TWICE
SAYSOMETHING
TWICE
FLAC/MP3-320K
日韩
歌词:
매일이 별다를 것 없던 기억들이
每天如出一辙的那些记忆
변해가는 것 같아
好像逐渐改变
Where are we 우린 어디쯤인 걸까 가끔은
Where are we 我们身在何处 偶尔恍惚
맘이 기울어 I’ve been waiting for you two of us
倾斜的内心 I’ve been waiting for you two of us
달이 기울면 I’m ready for you both of us
若皎月西斜 I’m ready for you both of us
아무런 예고 없이 다가온
没有任何预兆 靠近
그리 낯설지 않았던
也没感觉太过陌生
느린 시간 속 심장은 빨라지고
缓慢时间里 心跳加速
이 도시의 빛이 꺼질 때쯤
等到这城市的灯光熄灭
아스라이 감은 눈을 뜨면
感觉在隐约间觉醒
내 이름이 들려오는 이 순간에
在听见我的名字的这瞬间
Say something
Say something
Say something
Say something
Say something
Say something
Say something
Say something
늘 혼자 서 있는 가로등은
总是孤独伫立的路灯
어느 누구를 기다리고 있을까
是不是在等待某个人
똑같은 표정의 불빛들이
表情相同的那些灯光
오늘은 달라 보여서
今天看起来不太一样
맘이 기울어 I’ve been waiting for you two of us
倾斜的内心 I’ve been waiting for you two of us
달이 기울면 I’m ready for you both of us
若皎月西斜 I’m ready for you both of us
변덕스러운 밤이 차가워지고
千变万化的夜晚逐渐冰冷
그만큼 낯설지 않았던
也没感觉太过陌生
느린 시간 속 심장은 빨라지고
缓慢时间里 心跳加速
이 도시의 빛이 꺼질 때쯤
等到这城市的灯光熄灭
아스라이 감은 눈을 뜨면
感觉在隐约间觉醒
내 이름이 들려오는 이 순간에
在听见我的名字的这瞬间
Say something
Say something
Say something
Say something
Say something
Say something
Say something
Say something
도시의 사각 틈 사이로
城市角落 缝隙之间
새어 나온 불빛
若渗出的灯光
나를 감싸면 맘을 말해줘
将我包裹 请将心意诉说
느린 시간 속 심장은 빨라지고
缓慢时间里 心跳加速
이 도시의 빛이 꺼질 때쯤
等到这城市的灯光熄灭
아스라이 감은 눈을 뜨면
感觉在隐约间觉醒
내 이름이 들려오는 이 순간에
在听见我的名字的这瞬间
Say something
Say something
Say something
1、本站资源来自互联网,仅供网友学习,请在下载后24小时内删除!
2、播放时卡屏、有色块、无画面时请安装potplayer播放器,推荐使用终极解码或完美解码。
3、本站所有资源仅供学习与参考,请勿用于商业用途或者其他任何用途,否则产生的一切后果将由您自己承担!
4、本站所有资源用于对舞蹈有兴趣的饭拍粉丝朋友们相互交流学习鉴赏!不涉及知识产权!无涉及低俗不良内容!如有涉及相关如何问题请与本站联系,本站将删除相关内容。

评论0